【自相矛盾文言文原文内容及翻译】一、
《自相矛盾》是出自《韩非子·难一》的一则寓言故事,讲述了一个卖矛和盾的人,夸耀自己的矛和盾,结果因逻辑上的矛盾而无法自圆其说。这则故事生动地揭示了“自相矛盾”的含义,即说话或行为前后不一致,彼此冲突。
在日常生活中,“自相矛盾”常用来批评那些言行不一、逻辑混乱的现象。通过学习这篇文言文,不仅能了解古代寓言的表达方式,还能从中领悟到语言逻辑的重要性。
二、原文与翻译对照表
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。” | 楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,任何东西都不能刺穿它。” |
又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。” | 又夸耀他的矛说:“我的矛非常锋利,什么东西都能刺穿。” |
或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?” | 有人问:“用你的矛去刺你的盾,会怎么样呢?” |
其人弗能应也。 | 那个人不能回答了。 |
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 | 不可被刺穿的盾和无所不穿的矛,不可能同时存在于世上。 |
三、寓意与启示
《自相矛盾》虽短小精悍,却寓意深刻。它告诫人们:
- 说话要讲求逻辑,避免前后矛盾;
- 言行一致,才能赢得他人信任;
- 在论证时,应确保前提与结论之间没有冲突。
这一故事不仅是对语言逻辑的考验,也是对人性弱点的深刻洞察。在现实生活中,我们应当警惕“自相矛盾”的行为,做到言出有据、行必有果。